Translation of "a chaste" in Italian

Translations:

un casto

How to use "a chaste" in sentences:

Because you are a chaste person, how can she be unchaste?
Perché, se voi siete casti, come può lei non essere casta?
You're telling me she's a chaste French maid?
Volete dirmi che e' una fanciulla francese casta?
That was touching, such a chaste, little kiss.
È stato commuovente. Un casto e piccolo bacio.
You gave her a chaste kiss.
Le hai dato un bacio casto.
That my son will have a chaste catholic wife.
Ma devo essere certo che mio figlio abbia una moglie cattolica e casta.
You must have a chaste outlook towards yourself, towards your life, towards your being, towards your personality.
Dovete avere una visione casta di voi stessi, della vostra vita, del vostro essere, della vostra personalità.
We, verily, have decreed in Our Book a goodly and bountiful reward to whosoever will turn away from wickedness and lead a chaste and godly life.
Abbiamo, invero, decretato nel Nostro Libro un’alta e generosa ricompensa per chiunque si allontani dalla malvagità e conduca vita casta e pia.
From the face of a person you can say that this person is a chaste man.
Potete capire se una persona è casta dal suo viso.
Every baptized person is called to lead a chaste life, each according to his particular state of life.
Ogni battezzato è chiamato a condurre una vita casta, ciascuno secondo lo stato di vita che gli è proprio.
First, there's a chaste kiss, full of promise, like this one.
Innanzi tutto c'e' il bacio casto... carico di promesse, come questo.
Snug as a chaste little virgin girl!
Accoccolata al calduccio come una piccola e casta verginella!
After these words, he gave her a chaste kiss on the cheek.
Dopo queste parole Nathan le diede un tenero bacio sulla guancia.
Please understand, if your wife is a chaste woman, then you have no right in no way to trouble her.
Per favore, capite che se vostra moglie è una donna casta, non avete assolutamente nessun diritto di trattarla male.
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.
Io provo infatti per voi una specie di gelosia divina, avendovi promessi a un unico sposo, per presentarvi quale vergine casta a Cristo
On this day, people have to repent of their own past years of sin, wash their souls, seek the gods of forgiveness, so that they become a chaste of people.
In questo giorno, le persone devono pentirsi dei propri anni passati del peccato, lavare le loro anime, cercare gli dei del perdono, affinché diventino casti di persone.
But a chaste man, an ordinary chaste person can never get possessed.
Ma un uomo casto, una comune persona casta, non può mai essere posseduta.
As chastity came more into demand, it was the practice to pay the father a bride fee in recognition of the service of properly rearing a chaste bride for the husband-to-be.
Via via che la castità fu più richiesta, si stabilì la pratica di pagare al padre un compenso di fidanzamento in riconoscimento del servizio di avere allevato convenientemente una fidanzata casta per il futuro marito.
A chaste and holy life must be made the controlling principle in the behavior and conduct of all Bahá'ís, both in their social relations with the members of their own community, and in their contact with the world at large.
'Questa vita casta e santa deve divenire il principio regolatore del comportamento e della condotta di tutti i Bahá’í, nei loro rapporti sociali con i membri della comunità e nei loro contatti con il mondo in generale.
But a chaste personality is open, why should he be afraid of anyone?
Una personalità casta invece è aperta. Perché dovrebbe avere paura di qualcuno?
1.5266900062561s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?